当前位置:首页 > 知识知道 > 详情

游虎丘小记文(wen)言文翻译(yi)

2024-05-13 23:49:00 阅读(81) 悠嘻资讯网

游虎丘(qiu)小记文(wen)言文翻译(yi)(yi)

    《游虎丘小记》文言文翻译:

  虎(hu)丘在中秋(qiu)时游人极多(duo)。全城的士绅学子(zi)、妇孺歌姬皆会前往(wang)。歌声乐声谈笑之声充(chong)斥于整个山林(lin),如此彻夜(ye)不息。于是乎,那壮丽(li)的自然丘壑(he)竟化为酒场,鱼龙(long)混杂,实在可恨。

  我在初十便到了郡(jun)中,当晚就游览(lan)了虎丘。月色非常(chang)曼妙,游人也还不多(duo),风吹过亭子月光洒(sa)落在树间,偶尔(er)有一两队歌女吹笙点(dian)缀,并不使(shi)人厌恶。但还是不如山(shan)林空寂之时,一人前(qian)往要合我意。

  我(wo)曾在秋天的夜里坐在(zai)虎丘山顶的(de)钓月矶上,天(tian)色昏暗,无(wu)人来往,只(zhi)有佛塔的风铃之声(sheng)与佛灯在静(jing)夜之中若隐(yin)若现。

  又在今年的春(chun)天,我曾(ceng)和无际一起在这里拜(bai)访仲和。半(ban)夜之时,月(yue)亮出来了,不见人影(ying),我们一起盘膝(xi)坐在石台之上,既不饮(yin)酒,也不交谈,只静(jing)静地对坐着,便觉得悠(you)然之间心与周围清(qing)净之情景同(tong)在了。

  我一(yi)生中造访虎丘两次,(也就这一次(ci))见到了虎(hu)丘的本色。我的朋友(you)徐声远作诗云:“独有岁寒好(hao),偏宜夜半游。”说的真对(dui)啊!、

    原文:

  《游(you)虎丘小记(ji)》

  李流(liu)芳 〔明代(dai)〕

  虎丘,中秋游者尤盛(sheng)。士女倾城而往,笙歌笑语,填山沸林(lin),终夜不绝。遂使(shi)丘壑化为酒场,秽(hui)杂可恨。

  予初(chu)十日到郡,连(lian)夜游虎丘,月色甚美(mei),游人尚稀,风亭月(yue)榭间,以红粉笙(sheng)歌一两队点缀,亦复不(bu)恶。然终(zhong)不若山空人静,独(du)往会心。

  尝秋夜坐钓月(yue)矶,昏黑无往(wang)来,时闻风铎,及(ji)佛灯隐现林梢而已。

  又今年春中,与(yu)无际偕访仲(zhong)和于此。夜半月出无人,相与(yu)趺坐石台,不复饮酒(jiu),亦不复谈,以(yi)静意对之,觉悠悠欲(yu)与清景俱往也(ye)。

  生平过(guo)虎丘才两度(du),见虎丘本色耳。友人徐声远诗云:“独有岁寒(han)好,偏宜夜半(ban)游。”真知言(yan)哉!

    注释(shi):

  虎丘:苏州名胜。

  士(shi)女:士绅学子、妇孺(ru)歌姬。

  遂使丘壑化(hua)为酒场:于是(shi)(或因此)令丘壑变成(cheng)了酒场(一般)

  红粉笙歌:指(zhi)歌女奏乐唱(chang)歌。

  钓月矶:位于虎(hu)丘山顶。

  风铎:悬(xuan)于檐下的风铃。

  林稍:树梢末端。

  偕:一起

  无际、仲(zhong)和:作者的朋友。

  趺坐:两脚盘腿打(da)坐。

  过:造访(fang)。

  真知言哉:说的真对啊(a)!

  盛:多(duo)。

上一篇:大门不(bu)过堂是啥(sha)意思

下一篇:非知之艰,行(xing)之惟艰什么意(yi)思

  • 闻汝充役(yi),室如(ru)悬磬,何以自辩翻译

    闻汝充役(yi),室如(ru)悬磬,何以自辩翻译

      闻汝充役,室如悬磬,何以自辩翻(fan)译:听说(shuo)你充任劳(lao)役,家中一贫(pin)如洗,拿什么来替自(zi)己辩诬呢。出自后汉司(si)马徽的《诫子书(shu)》,原文(wen):闻汝充役,室如悬磬(qing),何以自辨,论德则吾薄,说居则吾(wu…
    2021-11-11 阅读(164)
  • 山桃红花满上(shang)头,蜀(shu)江春水拍山流什么意思

    山桃红花满上(shang)头,蜀(shu)江春水拍山流什么意思

      山桃红花满上头,蜀(shu)江春水拍山(shan)流的意思是(shi):春天,鲜红的野桃(tao)花开满山头(tou),蜀江的江水拍(pai)打着山崖向东流去。容(rong)易凋零的桃花就像郎君(jun)的情意,这源源不断的(de)江水就像我无限的忧愁…
    2021-11-11 阅读(58)
  • 橘生南则(ze)为橘,橘生(sheng)北则为枳出自

    橘生南则(ze)为橘,橘生(sheng)北则为枳出自

      橘生南则为橘(ju),橘生北则为枳出自(zi)《晏子春秋·内篇(pian)杂下》。  原文(wen):  晏子将使楚。楚(chu)王闻之,谓左右曰(yue):“晏婴,齐之(zhi)习辞者也。今方来(lai),吾欲辱之,何以(yi)也?”左…
    2021-11-11 阅读(63)
  • 吾辈始舣舟(zhou)近岸的(de)始翻译

    吾辈始舣舟(zhou)近岸的(de)始翻译

      吾辈始舣舟(zhou)近岸的始翻译是:才。这句(ju)话的意思是:我们才(cai)把船靠近(jin)湖岸。明代张(zhang)岱的《西湖七月半》,这是一篇散(san)文,作者先(xian)描绘了达(da)官贵人、名娃闺秀、名妓闲僧、慵懒之(zhi)徒…
    2021-11-11 阅读(124)
  • 下辖是什么(me)意思

    下辖是什么(me)意思

       下辖的(de)意思是:归属或(huo)从属于下。出自(zi)郭沫若《中国古(gu)代社会研究后记(ji)》,郭沫若(1892年11月16日一(yi)1978年6月(yue)12日),原名郭开贞,字鼎堂(tang),号尚武(wu),乳名文豹,笔名沫若、麦克昂、郭鼎堂…
    2021-11-11 阅读(391)