当前位置:首页 > 知识知道 > 详情

吾辈始舣舟(zhou)近岸的(de)始翻译

2024-05-14 09:07:29 阅读(125) 悠嘻资讯网

吾辈(bei)始舣舟(zhou)近岸的(de)始翻译

  吾辈始舣舟(zhou)近岸的始翻译是:才。这句(ju)话的意思是:我们才(cai)把船靠近(jin)湖岸。明代张(zhang)岱的《西湖七月半》,这是一篇散(san)文,作者先(xian)描绘了达(da)官贵人、名娃闺秀、名妓闲僧、慵懒之(zhi)徒四类看月之人;与这(zhe)些附庸风雅的(de)世俗之辈(bei)形成鲜明(ming)对比的是最后(hou)一类,即作者的好(hao)友及佳人,其持重高雅、情态(tai)气度与西湖的优美风景(jing)和谐一致。

  原文节选:

  吾辈始舣舟近岸,断桥石磴始(shi)凉,席其上,呼客(ke)纵饮。此时月如(ru)镜新磨,山复整妆,湖复靧面,向之浅(qian)斟低唱者出,匿影树下者亦(yi)出。吾辈往通声气(qi),拉与同坐(zuo)。韵友来,名妓(ji)至,杯箸(zhu)安,竹肉发(fa)。月色苍凉,东方将(jiang)白,客方散去(qu)。吾辈纵舟(zhou),酣睡于十里荷(he)花之中,香气拍人,清(qing)梦甚惬。

  译文(wen):

  这时,我们(men)才把船靠近湖岸。断桥边的石磴也(ye)才凉下来,在上面摆设(she)酒席,招呼客人开(kai)怀畅饮。此时月亮(liang)像刚刚磨过的铜(tong)镜,光洁明亮(liang),山峦重(zhong)新整理了容(rong)妆,湖水重新整(zheng)洗面目。原来慢慢喝(he)酒、曼声歌唱的人出(chu)来了,隐藏树(shu)荫下的人也出(chu)来了,我(wo)们这批人去和他们打(da)招呼,拉(la)来同席而坐。风雅的朋友(you)来了,出名(ming)的歌妓也来了,杯筷安置,歌乐齐发。直到月色灰白清(qing)凉,东方即将破晓,客人刚刚散去。我们这些人放船(chuan)在十里荷花之间,畅快(kuai)地安睡,花香飘(piao)绕于身边,清梦(meng)非常舒适(shi)。

上一篇:下辖是什么(me)意思

下一篇:橘生南则(ze)为橘,橘生(sheng)北则为枳出自

  • 夜月一帘(lian)幽梦春风十(shi)里柔情的意思

    夜月一帘(lian)幽梦春风十(shi)里柔情的意思

      “夜月(yue)一帘春梦(meng),春风十里柔情(qing)”的意思(si)是:当年在夜月里(li),我们共(gong)同醉入一帘幽梦,温(wen)柔的春风吹拂(fu)着你我。这句词出自《八六子·倚危亭》,此词写(xie)作者与他(ta…
    2021-11-11 阅读(85)
  • 陈仲举言为(wei)士则全(quan)文翻译

    陈仲举言为(wei)士则全(quan)文翻译

      陈仲举言为士(shi)则全文翻(fan)译为:陈仲(zhong)举的言谈是读(du)书人的准则,行为是世(shi)间的规范(fan)。刚上任就(jiu)有澄清天下的志向。担任豫章太守时,一到(dao)南昌就问徐(xu)孺子住处,要(yao)去探望他。主簙…
    2021-11-09 阅读(75)
  • 为者常成文言(yan)文翻译

    为者常成文言(yan)文翻译

      《为者常成》的翻译(yi)是:梁丘(qiu)据对晏子说:“我到死也比不上您(nin)了。”晏子说:“我听说过一(yi)句话:不断实(shi)践的人常常可以(yi)成功,坚持前行(xing)的人常常可以到达目的(de)地。我并…
    2021-11-09 阅读(52)
  • 故人舍我归(gui)黄壤流水高山(shan)心自知的意思

    故人舍我归(gui)黄壤流水高山(shan)心自知的意思

      故人舍我归黄壤(rang),流水高(gao)山心自知的意思是:故人舍我而去归于黄(huang)土,你我之(zhi)间一曲高(gao)山流水,现在也就只(zhi)有我自己心(xin)里是最清楚的啊。出自宋代(dai)王安石的《伯牙》,原(yuan)文:千载朱…
    2021-11-09 阅读(654)
  • 一个人在外(wai)想家的诗句(ju)

    一个人在外(wai)想家的诗句(ju)

      一个人在外(wai)想家的诗句(ju)有:  1、一年将尽夜,万里未(wei)归人。  2、明(ming)朝望乡处,应见陇头梅(mei)。  3、遥(yao)知未眠月,乡思在渔歌(ge)。  4、客行(xing)田野间,比屋皆闭户(hu)。  5、长风几(…
    2021-11-09 阅读(54)