《泥(ni)古者愚》文言文翻译(yi):
刘(liu)羽冲偶然得到一部古代(dai)的兵书,伏案读了(le)整整一年(nian),自认为(wei)可以统领十万人马。这时,恰逢(feng)有土匪强盗出(chu)没,他自己训(xun)练乡兵跟土(tu)匪强盗较量,结果全队溃败覆(fu)没,(乡兵)差不多被(bei)全部擒获。(刘羽冲)又得到一部古代有关(guan)水利建设的书,伏(fu)案读了整整一年,自认(ren)为可以使千里之地变成(cheng)沃土。(他)绘(hui)制了水利图向(xiang)州官游说。州官也喜(xi)欢多事,就派人(ren)在一个村子试行。沟(gou)渠才挖成,大水流到(dao),顺着沟渠灌入村子,村民几乎都被淹死(si)了。由于(yu)这两件事,(他)抑(yi)郁失落,常常(chang)独自在庭院中(zhong)散步,摇头(tou)自言自语说:“古人怎(zen)会骗我!”像(xiang)这样一天说千百遍(bian),只说这六个字(zi)。不久,得重病死了(le)。
拘泥于古代成规或古(gu)人说法者(zhe)是愚蠢,可怎么(me)愚蠢到这种地步呢?何文勤先生曾经教导我(wo)说:“满腹(fu)都是书会妨害做事,腹(fu)中一卷书都(dou)没有也会妨害做事。国手不会废(fei)弃旧的棋谱,而(er)不偏执于旧的棋谱;国医不会拘泥于古代(dai)的药方,却不(bu)背离古代的药方(fang)。”