一、创作意(yi)图
王(wang)维的老朋友即将要去西(xi)北边疆,为了抒发友(you)情,王维(wei)作了这首(shou)诗。诗中的“安西”是安(an)西都护府的(de)简称,当时唐朝中(zhong)央政府为了统辖西(xi)域地区二设了这(zhe)样一个府,在今天的新疆库车(che)附近。而王(wang)维的老朋友元(yuan)二,就在当(dang)时被授任为安(an)西都护府(fu)。所以王维才来送这(zhe)位老朋友,离别之际作(zuo)了这首七言(yan)绝句,作(zuo)为临别践行之言。
二、词语解释(shi)
“元二(er)”中的元是指姓氏,二是因为他在家(jia)中排行老二。所以(yi)元二就是王维要送的(de)老朋友,这首诗就是为他而(er)作。“使(shi)”是(shi)“出使”的(de)意思。“安(an)西”是(shi)唐代安西都护府。元(yuan)二就是被朝廷指派(pai)出使到安西(xi)任职。“渭城”在长安的西北,渭水北(bei)岸。秦代的时候是咸阳(yang),汉代改成渭(wei)城。
“朝(chao)雨”是早晨下(xia)的雨,可见送(song)别的时候是(shi)在早晨。“浥”是湿的意思,雨水让路(lu)上的灰尘都变(bian)得湿润。“客舍”在古代(dai)是旅舍的(de)意思。
诗中还提到了“阳关(guan)”是古代通西(xi)域的要道(dao),元二想要(yao)到安西的必经之路。现(xian)在位置是甘(gan)肃省敦煌县(xian)西南的位置。