吴季子(zi)挂剑墓树文言文翻(fan)译为:延(yan)陵季子要到西边去访问(wen)晋国,佩(pei)带宝剑拜(bai)访了徐国国君。徐国国(guo)君观赏季(ji)子的宝剑,嘴上没有说(shuo)什么,但脸色(se)透露出想要宝剑(jian)的意思。延陵季子因为有出使上(shang)国的任务,就没有(you)把宝剑献给徐国国君(jun),但是他心(xin)里已经答应(ying)给他了。季子出使在晋(jin)国,总想念着(zhe)回来,可是徐君却已(yi)经死在楚国。于是(shi),季子解下宝剑送给(gei)继位的徐国国君(jun)。随从人员阻止他(ta)说:“这是吴国的(de)宝物,不是用来(lai)作赠礼的。”延陵(ling)季子说:“我不(bu)是赠给他(ta)的。前些日子(zi)我经过这里,徐国国君(jun)观赏我的宝剑,嘴上没有说什(shi)么,但是他的脸色透露(lu)出想要这把宝剑(jian)的表情;我因(yin)为有出使上(shang)国的任务(wu),就没有献给他(ta)。虽是这样(yang),在我心里已经答(da)应给他了。如(ru)今他死了,就不(bu)再把宝剑进献给他,这(zhe)是欺骗我自(zi)己的良心。因为爱惜(xi)宝剑就使自己的良(liang)心虚伪,廉洁的人是不(bu)这样的。”于(yu)是解下宝剑送给(gei)了继位的徐国国君(jun)。继位的徐国国君说:“先君没(mei)有留下遗命,我不(bu)敢接受宝剑。”于是,季子(zi)把宝剑挂在了徐国国君(jun)坟墓边的(de)树上就走(zou)了。徐国人(ren)赞美延陵(ling)季子,歌唱他说(shuo):“延陵季子(zi)兮不忘故(gu),脱千金之剑兮带丘墓(mu)。”