不患寡而患不均(jun)的意思是:不担心贫穷,而担心财富不均。是(shi)公正的观(guan)点,因为贫富差距远(yuan)远要比一起贫穷治理(li)起来难的多(duo)。原文出自于先秦孔(kong)子的《季氏将(jiang)伐颛臾》。丘也闻有国(guo)有家者,不患(huan)寡而患不均,不患贫而(er)患不安。盖均无贫,和无寡,安无(wu)倾。夫如是(shi),故远人(ren)不服,则修文(wen)德以来之。既来之,则安之。
原文:
丘(qiu)也闻有国有家者,不(bu)患寡而患不均(jun),不患贫而患不安。盖(gai)均无贫,和无寡(gua),安无倾(qing)。夫如是,故(gu)远人不服,则修文德以来之。既来之,则安(an)之。
白话译文:
我听说,对于(yu)诸侯和大夫,不担心贫穷,而担(dan)心财富不均;不担心人口少,而(er)担心不安定。由(you)于财富均了,也就没(mei)有所谓贫穷;大(da)家和睦,就不(bu)会感到人(ren)少;安定了,也就没(mei)有倾覆的危险了(le)。因为这样,所以如果远方的人还不(bu)归服,就(jiu)用仁、义、礼、乐(le)招徕他们;已经(jing)来了,就(jiu)让他们安心住下去。
扩展(zhan)资料:
创作背景:
颛臾是(shi)鲁君(先王)封的‘东蒙主”,如果季(ji)氏抢占来,必然引(yin)起社会动荡,就要“不(bu)安”。接(jie)着,孔子批评冉(ran)有和季路,“远人不服而(er)不能来也(ye),邦分崩离析而(er)不能守也,而谋动干戈于(yu)邦内”是错误的。
文章结尾(wei)一句“吾恐季孙(sun)之忧,不在颛臾而在萧(xiao)墙之内也”,表(biao)现了孔子高度的政治敏(min)感和政治见地(di)。孔子已经看穿(chuan)季氏讨伐颛臾(kui)的最终目的(de)其实是要削(xue)弱鲁国的实力,以至(zhi)篡夺鲁国的(de)政权,从这(zhe)个意义上看,季氏的行(xing)为只是一种试探性(xing)的武力示威,因而最后(hou)一句道破了季氏(shi)的阴谋,一语中(zhong)的。