木欣欣以向(xiang)容,泉涓涓而始流(liu)的意思是:草木茂盛(sheng)欣欣向荣,涓涓泉(quan)源细水慢流。这两句出自东晋(jin)陶渊明的(de)《归去来兮辞》,用的是互文的手法,都(dou)是说同一个(ge)意思,都是描写事物(wu)的蓬勃发展,表达了作(zuo)者洁身自好、不同流合污的(de)精神情操,以及羡慕自(zi)然界的万物一到(dao)春天便及时生(sheng)长茂盛,感叹自己的一(yi)生行将结束。
原(yuan)文节如下(xia):
归去来兮,请(qing)息交以绝游。世与我而(er)相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐(le)琴书以消忧。农人(ren)告余以春及,将有事于西(xi)畴。或命巾车,或棹孤(gu)舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善(shan)万物之得时(shi),感吾生之行休。
译文(wen)如下:
回来呀!我(wo)要跟世俗之(zhi)人断绝交游。世事与我(wo)所想的相违背,还能(neng)努力探求什么呢?以亲人间的知心话为愉(yu)悦,以弹琴(qin)读书为乐来消除忧愁。农夫告诉我春天到了(le),西边田野里要开始耕(geng)种了。有时叫上一(yi)辆有帷的小车,有时(shi)划过一艘小船。
有时经过(guo)幽深曲折的山谷,有时走过高低不平的(de)山路。草木茂(mao)盛,水流(liu)细微。羡慕自然界的万(wan)物一到春天(tian)便及时生长茂盛,感叹(tan)自己的一生行(xing)将结束。