诸侯之所亡(wang),与战败而亡者(zhe)的意思是:六国诸侯贿赂秦国(guo)所丧失的土地与战败(bai)所丧失的土地相比(bi),实际也要多百倍(bei)。这句话出自宋代苏(su)洵的《六国论》,这是苏洵(xuan)政论文的代表(biao)作品。提出并论(lun)证了六国灭亡弊在(zai)赂秦的精辟论点,借(jie)古讽今,抨击宋王(wang)朝对辽和西夏(xia)的屈辱政策,告诫北宋(song)统治者要吸取六(liu)国灭亡的教训。
原文节(jie)选:
秦以(yi)攻取之外,小则获邑,大则得(de)城。较秦之所得(de),与战胜而得者,其实百倍;诸(zhu)侯之所亡(wang),与战败而亡(wang)者,其实亦百倍(bei)。则秦之所大欲,诸(zhu)侯之所大(da)患,固不(bu)在战矣。思厥(jue)先祖父,暴霜露,斩荆(jing)棘,以有尺寸之地。子孙视之不甚(shen)惜,举以予人(ren),如弃草芥(jie)。今日割(ge)五城,明(ming)日割十城,然后得一夕(xi)安寝。起视四境(jing),而秦兵又至矣。然则(ze)诸侯之地有限(xian),暴秦之欲无厌,奉之(zhi)弥繁,侵之愈急(ji)。故不战而强弱(ruo)胜负已判矣。至于颠(dian)覆,理固宜然。古(gu)人云:“以地事秦(qin),犹抱薪救火,薪不尽(jin),火不灭(mie)。”此言(yan)得之。
译文(wen):
秦(qin)国除了用战(zhan)争夺取土地(di)以外,(还受到诸侯的(de)贿赂),小的就获(huo)得邑镇,大(da)的就获得城池。比(bi)较秦国受(shou)贿赂所得到的土(tu)地与战胜别国所得到的(de)土地,(前(qian)者)实际多百倍。六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地与战败(bai)所丧失的土地相(xiang)比,实际也(ye)要多百倍。那么秦(qin)国最想要(yao)的,与六国诸侯最担(dan)心的,本来就(jiu)不在于战争。想到(dao)他们的祖辈和父辈(bei),冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了(le)很少的一点土地。子孙对那些土地(di)却不很爱(ai)惜,全都拿来(lai)送给别人,就像扔掉小(xiao)草一样不珍惜。今天割掉五座城(cheng),明天割掉十座城(cheng),这才能睡一夜安稳(wen)觉。明天起床一看四(si)周边境,秦国的(de)军队又来了。既然这样,那么诸侯的(de)土地有限,强暴的秦国的欲(yu)望永远不会满足(zu),(诸侯(hou))送给他的越多,他侵犯得(de)就越急迫。所以用不着(zhe)战争,谁强谁(shui)弱,谁胜谁负就已(yi)经决定了。到了覆灭(mie)的地步,道理本来(lai)就是这样子的。古人说(shuo):“用土地侍奉(feng)秦国,就好像抱柴(chai)救火,柴不(bu)烧完,火就不会灭。”这话说的很正确。
赏析:
六国被(bei)秦国灭亡的教(jiao)训,是许多文史家关注(zhu)的话题。仅“三苏”就每人写了一篇(pian)《六国论》。苏轼的《六国论》,针对六国久存(cun)而秦速亡的对比分析,突出强调了“士”的作用。苏轼认(ren)为,六国诸侯(hou)卿相皆争(zheng)养士,是(shi)久存的原因。只(zhi)要把那些“士(shi)”养起来(lai),老百姓想造反也找不(bu)到带头人了,国家(jia)就可以安定(ding)了。苏辙的《六国论》则是针对六国不免于灭(mie)亡的史实,指出他们相(xiang)继灭亡的原因是不能团(tuan)结一致,共同抗(kang)战,灭国是咎由自(zi)取。