当前位置:首页 > 知识知道 > 详情

郗太傅在京口(kou)文言文翻译

2024-05-11 14:39:44 阅读(181) 悠嘻资讯网

郗太傅(fu)在京口(kou)文言文(wen)翻译

  郗太傅在(zai)京口文言文翻译(yi)为:太傅郗鉴在(zai)京口的时候。出自(zi)《世说新语·雅量第六》,全句为:郗太傅在京(jing)口,遣门生与王(wang)丞相书(shu),求女婿(xu)。意思是:太傅郗鉴在京口的(de)时候,派门生送信给丞相王(wang)导,想在他家挑(tiao)个女婿。郗(xī)太(tai)傅:郗鉴,曾(ceng)兼徐州刺史(shi),镇守京口。

  原文:

  郗太傅在京口,遣门生与王丞相书,求女婿①。丞(cheng)相语郗信:“君往东(dong)厢,任意选之。”门生归(gui)白郗曰:“王家诸郎亦(yi)皆可嘉,闻来觅婿(xu),咸自(zi)矜持,唯(wei)有一郎在东床上坦腹(fu)卧,如不(bu)闻②。”郗公云(yun):“正此好(hao)!”访之,乃是逸(yi)少,因嫁女与焉(yan)③。

  注释:

  ①郗(xī)太傅:郗鉴,曾兼徐(xu)州刺史,镇守京口。

  ②矜(guan)持:拘(ju)谨。坦腹:敞开上(shang)衣,露出腹部。按:后称人女(nu)婿为东(dong)床或令坦,本此(ci)。

  ③逸少:王羲之,字逸(yi)少,是王导的侄儿(er)。

  译文:

  太傅郗鉴在京口(kou)的时候,派(pai)门生送信给丞相王(wang)导,想(xiang)在他家(jia)挑个女婿。

  王导(dao)告诉郗鉴的来人说:“您到东厢房去(qu),随意挑(tiao)选吧。”门生(sheng)回去禀(bing)告郗鉴说:“王家的那些(xie)公子还都值得夸奖,听说来(lai)挑女婿(xu),就都拘谨起(qi)来,只(zhi)有一位公子在东(dong)边床上袒(tan)胸露腹地躺着,好像没(mei)有听见一样。”郗(xi)鉴说:“正是这个(ge)好!”一查访(fang),原来是王(wang)逸少,便把(ba)女儿嫁给他。

上一篇:喜从天降(jiang)是什么意思

下一篇:愿韶(shao)华不负 愿未(wei)来可期什么(me)意思

  • 吾王(wang)庶几无疾病与何以能(neng)鼓乐也的翻(fan)译

    吾王(wang)庶几无疾病与何以能(neng)鼓乐也的翻(fan)译

      吾王庶几无疾(ji)病与,何以能鼓(gu)乐也的翻译为:我(wo)们大王大概没有疾病(bing)吧,要不怎么能(neng)奏乐呢(ne)?这句话出自(zi)战国时期孟(meng)子的《庄暴见(jian)孟子》,内容(rong)以庄暴和孟(meng)子的对(dui)话…
    2021-10-14 阅读(385)
  • 过庭(ting)录翻译

    过庭(ting)录翻译

       《过(guo)庭录》译文:滕子京依仗着有才华(hua),遭到许多人的嫉(ji)妒,从庆阳(yang)统帅降职到巴陵(ling)郡,他的悲愤郁(yu)闷之情常常表现(xian)在文章(zhang)中和脸上(shang)。范仲淹和他(ta)同年考中进(jin)士,两…
    2021-10-14 阅读(45)
  • 卿何以不汗翻(fan)译

    卿何以不汗翻(fan)译

      1、汗不敢(gan)出,不是出自(zi)夙惠,而是(shi)言语。  2、汗:名词动(dong)用,出汗(han)。  3、原文与翻译:  言语第二之(zhi)十一、汗不敢出(chu)  (原文)钟毓、钟(zhong)会少有令(ling)誉,年十三,魏文帝(di)闻…
    2021-10-14 阅读(52)
  • 与在文言文(wen)中的意思

    与在文言文(wen)中的意思

       与在文(wen)言文中的意思(si):   yǔ  ①给予。《鸿门宴》:“则(ze)与一生彘肩。”  ②结(jie)交;交好。《六国论(lun)》:“与嬴而不助五国(guo)也。”  ③朋(peng)友;同类者。《原…
    2021-10-14 阅读(95)
  • 莫问收获,但(dan)问耕耘.什(shi)么意思

    莫问收获,但(dan)问耕耘.什(shi)么意思

      莫问收获,但问耕耘(yun)的意思是:我(wo)们之所以(yi)不能放下,是放不(bu)下利害(hai)得失。总是希望未来按照我(wo)们的标准来实现(xian)。你越(yue)在意,可能它(ta)越不会来,担忧和等(deng)待反而是障碍。放(fang)下…
    2021-10-14 阅读(179)