贪食(shi)之蝇文言文翻译是:指(zhi)贪吃的苍蝇。群(qun)蝇见之皆(jie)飞去的翻(fan)译是:成群(qun)的苍蝇看到它陷进(jin)去了就都飞走了(le)。出自《国文老课本(ben)》作者是(shi)庄俞、沈颐 。原文:贪食之蝇(ying),瓷缸贮蜜,群蝇(ying)咸集。一蝇贪(tan)食不已,足为蜜胶,不(bu)能脱。群蝇见之,皆(jie)飞去。贪食之(zhi)蝇,遂死蜜中(zhong)。
译文:
几只贪吃(chi)的苍蝇,看到了一个装(zhuang)着蜂蜜的瓷缸,于是又(you)引来了一群(qun)苍蝇,其中一只(zhi)苍蝇太贪吃了(le),它不停的吃着(zhe)蜂蜜,谁知道脚被(bei)蜂蜜粘住(zhu)了,不能动弹,逃脱不了(le),其他苍蝇(ying)见了,纷纷的飞走(zou)了,而这只贪(tan)吃的苍蝇因为贪吃,死(si)在了蜂蜜(mi)之中。