爱之(zhi)深,恨之切这(zhe)句话的意思是:当(dang)刻骨铭心的爱失去(qu)或者爱到伤害(hai)时,往往会(hui)受不了打击,埋怨、伤心、后悔、委屈等等一起涌(yong)了出来,如果没有地(di)方渲泻,自(zi)然转化成了痛彻心扉(fei)的恨。
出处(chu):爱(ai)之深恨之切出自(zi)《呼啸山庄》里面的(de)“爱恨(hen)之切,剪不断理还(hai)乱,谁又(you)能说得清”的延伸意(yi)思。
《呼啸山庄》是英(ying)国女作家勃朗特姐妹(mei)之一艾米莉·勃朗特(te)的作品,是19世纪英国文学的代(dai)表作之一。出版后一直(zhi)被人认为(wei)是英国文学史上一(yi)部“最奇(qi)特说”,是一(yi)部“奥秘莫测”的“怪书”。