《过李(li)处士山居》
唐代:姚(yao)合
闲居昼掩(yan)扉,门柳荫蔬畦。
因(yin)病方收药,寻僧始度溪(xi)。
少逢人到(dao)户,时有燕衔泥(ni)。
萧洒身无事,名高孰(shu)与齐。
译文
闲居处(chu)就算是白天也(ye)关着门,门前(qian)柳树成荫,还有整齐(qi)的菜地。
因为病了才收(shou)别人送的(de)药,寻找(zhao)僧人才渡过小(xiao)溪。
平(ping)时很少有(you)人来拜访,不时有(you)春燕衔泥而来。
潇洒清(qing)闲,没有杂事所扰,高雅的名声谁能比得过(guo)。
注释
扉:门(men)扇。
畦:田(tian)园中分成的小(xiao)区。