晴不知夏去(qu),一雨方觉(jue)秋深出自范成大的《喜晴》,原句是:连雨(yu)不知春去,一晴方觉夏(xia)深。含义是:雨不断地下(xia),晴下来(lai)的时候甚(shen)至不知道春天已经过去(qu),夏天都很(hen)晚了。范成大喜欢在窗(chuang)前种梅树,夏可尝青梅(mei),冬可赏梅(mei)花。
原文:
窗间(jian)梅熟落蒂,墙(qiang)下笋成出林。
连雨(yu)不知春去,一晴(qing)方觉夏深。
译文:
窗户之(zhi)间的梅子熟了之后落了(le)下来,墙下的竹(zhu)笋长成了竹(zhu)林。
雨(yu)不断地下,晴下(xia)来的时候甚至(zhi)不知道春天已(yi)经过去,夏(xia)天都很晚了(le)。
范成大喜(xi)欢在窗前种梅树(shu),夏可尝青梅(mei),冬可赏梅花。这(zhe)首诗大概[意思(si)是说窗前的梅子熟(shu)落蒂了,墙角下(xia)的竹笋也长成(cheng)了林。整天下雨都不(bu)知道春天已经结束了,天一晴才发(fa)现原来已到深夏。