《龙门子(zi)凝道记》的翻(fan)译:从前吴起外(wai)出遇到了老友,就留(liu)他吃饭。老(lao)友说:"好啊,你(ni)先回去等我。"吴(wu)起说:"(我在家里)等待您一(yi)起进餐。"老友到了傍(bang)晚还没有来,吴(wu)起不吃饭而(er)等候他。第二天早晨(chen),(吴起)派人去找老友,老友(you)来了,才同他一起(qi)进餐。吴起不吃饭(fan)而等候老友的(de)原因是怕自己说了话不(bu)算数啊。他(ta)坚守信用到如此程度(du),这是能(neng)使军队信服的(de)缘由吧!要使军队信(xin)服,(作为将领(ling))不守信用是不行的(de)。
卫国有一个姓束(shu)的人,(他)对全世(shi)间东西全都不喜好,只(zhi)喜爱养猫。猫,是捕捉老鼠的动(dong)物。(他的(de))家几乎养了一百多只(zhi)猫,家周(zhou)围所有的老鼠都几乎被(bei)抓捕完了。猫没吃的了,饿得整天(tian)大声嗥叫,束氏只(zhi)好每天买(mai)肉来喂猫吃(chi)。猫生了儿(er)子继而又生(sheng)了孙子,因为经常只吃(chi)肉的缘故,竟(jing)然不知道(dao)世界上还有老鼠这(zhe)种生物了(le);(它)只要饿(e)了就叫,一叫就有(you)肉吃,猫吃(chi)完了,走路(lu)慢腾腾,懒懒散散(san)的样子,和悦快乐(le)的样子。
城(cheng)南有个读书人家里(li)老鼠成了(le)祸患,家(jia)中的老鼠成群结(jie)队的出来乱窜,甚(shen)至有的(老鼠)跌(die)落到瓮里去,(他)急忙到束氏家借(jie)了猫回去。
猫看(kan)见老鼠两只耳朵高(gao)高竖着,眼睛突露(lu)像漆一样亮,有红色的胡须,又唧(ji)唧吱吱地乱叫,便以为(wei)是什么奇怪的生(sheng)物,所以(yi)只是环绕着瓮沿转圈(quan)不敢下去捕捉(老鼠)。读书人(ren)非常生气,就(把猫)推到瓮中。猫害(hai)怕极了,只是对(dui)着老鼠大(da)叫。过了(le)好久,老鼠估计猫没(mei)有别的本领,就咬(yao)它脚,猫用力纵身(shen)从瓮中逃了出来。