《淮北蜂毒》文言文翻译
淮北蜂(feng)很毒,尾(wei)巴上的刺(ci)可以杀人(ren);江南的(de)螃蟹很威猛,它的螯可(ke)以抵挡老虎。但是拾取蜂(feng)蜜的人不认为需(xu)要(与蜜蜂)争斗(dou),而捕捉螃蟹的人没(mei)听说过伤手指的。
蜜蜂的蜂窝一般(ban)筑在地上(shang)或树木石头上(shang),人发现了它(ta)所在的地方,就在(zai)夜晚拿着烈焰(yan)燃烧的火(huo)炬靠近它(ta),蜜蜂倾巢而出(chu)飞向火焰,全部死亡。然后(人(ren)们)连蜂(feng)房带蜂蛹一起(qi)挖取下来。螃(bang)蟹呆在蒲草或芦苇(wei)之间,在水边上放一(yi)盏灯,(螃蟹)没有(you)一个不争相爬行,全(quan)都是俯身捡(jian)拾即可。
(它们)只知道(dao)向着有火光(guang)的地方跑,而不能安守自己(ji)的窝,它们的死亡也(ye)是必然的了。
原(yuan)文
《淮北蜂(feng)毒》周密
淮北蜂毒,尾能杀人;江南蟹雄(xiong),螯堪敌(di)虎。然取蜂儿(er)者不论斗,而捕蟹者未尝(chang)血指也。
蜂窟(ku)于土或木石(shi),人踪迹得其处,则(ze)夜持烈炬临之,蜂(feng)空群赴焰,尽殪(yi),然后连房刳取,
蟹(xie)处蒲苇间,一灯水(shui)浒,莫不郭索而来,悉可俯拾。惟知(zhi)趋炎,而不能安(an)其所,其殒也固宜(yi)。