山海自有归(gui)期,风雨自有相(xiang)逢的意思是:像石(shi)头、水流一样会(hui)有时间归于一处(chu)成为山、海(hai);也像风、雨一般总(zong)会有相逢之日。寓意是(shi)说:虽然人生无(wu)常,人与人之间有(you)诸多变化,但不(bu)必担心,山水自有相逢,肯定能(neng)在某处又遇上。指人(ren)与人之间没有不散的宴(yan)席,但总有(you)一天会再度重相(xiang)逢,世界说大也(ye)大,说小也(ye)小。
关于送别的(de)古诗:
唐-高适《别董大》其二
六翮飘摇私(si)自怜,一离京洛(luo)十余年。
丈夫(fu)贫贱应未足,今(jin)日相逢无(wu)酒钱。
译文:
就像鸟儿六翮(he)飘摇自伤自怜,离(li)开京城已(yi)经十多年。
大(da)丈夫贫贱谁又心(xin)甘情愿,今(jin)天相逢可(ke)掏不出酒钱。
扩展资料
“六翮飘飖(yao)私自怜,一离京洛十余年”两(liang)句点明诗人(ren)十多年前离开京城(cheng),现在正处于浪游(you)中。从“丈夫贫贱应(ying)未足,今日相逢无酒钱(qian)”两句(ju)看,他当时也还处于(yu)连买酒的钱都没有的“贫贱”境遇之中,自是穷困(kun)不堪,但(dan)诗人没有因此沮丧(sang)、沉沦,而是想到要(yao)奋翮高飞,其慷慨(kai)豪放之气自(zi)不可掩。
这两首(shou)诗是早期不得(de)意时的赠别之作,不免(mian)“借他人(ren)酒杯,浇自己块(kuai)垒”。但诗人于慰藉(jie)中寄希望,因而给(gei)人一种满怀(huai)信心和力量的感觉(jue)。从诗的内容(rong)来看,这两篇作品(pin)是写高适与董大久别重(zhong)逢,经过短暂的聚会以(yi)后,又各奔他(ta)方的赠别之作。而且(qie),两个人(ren)都处在困顿(dun)不达的境遇之中,贫贱相交自有深沉的(de)感慨。
诗人(ren)在即将分手之际,全(quan)然不写千丝万缕的离(li)愁别绪,而是满怀激情(qing)地鼓励友人踏上(shang)征途,迎接未来。诗之所以卓绝,是(shi)因为高适“多胸臆语,兼有(you)气骨”(殷(yin)璠《河岳英灵集》)、“以气质自高”(《唐诗纪(ji)事》),因而能为志士(shi)增色,为游子拭泪。
如果不是诗人(ren)内心的郁积(ji)喷薄而出(chu),则不能把临别赠(zeng)语说得如此(ci)体贴入微,如(ru)此坚定不移,也(ye)就不能使此(ci)朴素无华之语言,铸造出这(zhe)等冰清玉(yu)洁、醇厚动人的诗(shi)情