《芣苢》
先秦:佚名
采采芣苢,薄言(yan)采之。采采芣(fou)苢,薄言有之。
采采芣苢,薄(bao)言掇之(zhi)。采采芣苢,薄(bao)言捋之(zhi)。
采采芣苢,薄言袺之。采采(cai)芣苢,薄言(yan)襭之。
译(yi)文:
繁茂鲜艳的芣(fou)苢呀,我们赶紧(jin)来采呀。繁茂鲜(xian)艳的芣苢呀(ya),我们(men)赶紧采起来。
繁茂鲜(xian)艳的芣苢呀,一片(pian)一片摘下来。繁茂鲜(xian)艳的芣苢呀,一把一把捋下来。
繁(fan)茂鲜艳的芣苢(yi)呀,提起衣襟兜起(qi)来。繁茂鲜艳(yan)的芣苢呀,掖起衣(yi)襟兜回来。
注释
采采:茂盛的样(yang)子。
芣苢(fúyǐ ):植物名,即车前草,其叶和(he)种子都可(ke)以入药,有明显(xian)的利尿作用,并且其穗状花序结籽(zi)特别多(duo),可能与当时的(de)多子信仰有(you)关。
薄言(yan):“薄”“言”发语词,无义。这里(li)主要起补充音节的作(zuo)用。
有:取得,获(huo)得。
掇(duō):拾(shi)取,摘取。
捋(lu)(luō):从茎上成把地(di)采取。
袺(jié):提起衣襟(jin)兜东西。
襭(xie)(xié):把衣襟扎在(zai)腰带上兜东西。