南歧之(zhi)见文言文译文是:南歧在秦蜀的(de)山谷之中,那(na)里的水味道甘(gan)甜,但水质不好,只(zhi)要喝了这种水的人都生(sheng)颈瘤病,所以那里的居(ju)民没有一个不患有颈(jing)瘤病。后来(lai)他们见到外(wai)地人来了,一些见(jian)识浅陋的(de)人和妇人们(men)一起涌去围观,还嘲笑外地人说:“这人的脖(bo)子真奇怪!又细又瘦和(he)我们的不一样!”
外地人说(shuo):“你(ni)们那凸在脖子上的东(dong)西,是一种颈瘤(liu)病,你们不(bu)找些好药除去(qu)你们的颈瘤(liu)病,反倒认为我(wo)的头颈细(xi)瘦(不正常(chang))吗?”嘲笑(秦(qin)蜀)的人大笑道:“我们这地(di)方的人全是这样,哪里用得(de)着去医治啊?”他们终究(jiu)不知道自己(的脖子(zi))是丑陋的。
出处:明(ming)代·刘元卿《贤(xian)奕编·警喻(yu)》
原文:南歧(qi)在秦蜀山谷中,其(qi)水甘而不良,凡饮(yin)之者辄病(bing)瘿,故其地之民无一(yi)人无瘿(yǐng)者。及见外(wai)方人至,则群小妇人聚(ju)观而笑之曰:“异哉,人之(zhi)颈也,焦而不吾(wu)类!”
外方(fang)人曰:“尔垒然凸出于颈(jing)者,瘿病也,不(bu)求善药去尔(er)病,反以吾颈为焦耶?”笑者(zhe)曰:“吾乡之人皆然,焉(yan)用去乎哉(zai)!” 终莫知其为丑(chou)。
扩展资料
启示
见怪不怪,见不怪(guai)反为怪(以错误(wu)的标准看待事物,往(wang)往会觉得正确(que)的反而是错误的(de)了)。一个人不能(neng)孤陋寡闻,否则会自(zi)以为是,用自己错误的去(qu)衡量正确的,结果(guo)只能是颠倒是非、美(mei)丑。
南(nan)歧人一“笑”,再“笑”,不以为自己脖(bo)子粗是病,反(fan)而以为自己脖子(zi)正常,可见闭关(guan)自守、孤陋(lou)寡闻会使人眼光(guang)短浅、盲目自大,甚至发展(zhan)到是非颠倒、黑白混(hun)淆的地步。
在某些颠倒黑白(bai)、混淆是非的社会(hui)环境中,我(wo)们要有勇气坚持真理。从不同的角度(du)去看问题,结果(guo)就往往不同。