当前位置:首页 > 知识知道 > 详情

陈蕃愿扫除天(tian)下文言文(wen)翻译

2024-05-13 20:09:47 阅读(157) 悠嘻资讯网

陈蕃愿(yuan)扫除天(tian)下(xia)文言文(wen)翻译

  《陈蕃(bo)愿扫除天下》的翻译(yi)是:陈藩十五岁的(de)时候,曾经独自(zi)住在一处,庭院以及屋(wu)舍十分杂乱。他(ta)父亲同城的(de)朋友薛勤来拜访他,对(dui)他说:“小伙子你(ni)为什么不整(zheng)理打扫房(fang)间来迎接客人(ren)?”陈(chen)藩说:“大丈夫处理事(shi)情,应当以(yi)扫除天下的坏事(shi)为己任,不能在乎(hu)一间屋子的事情”。

  原文:

  藩(fan)年十五,尝(chang)闲处一室,而(er)庭宇芜岁。父友同(tong)郡薛勤来候之,谓藩曰(yue):“孺子何不洒扫以(yi)待宾客?”藩曰:“大丈夫(fu)处世,当扫除天下(xia),安事一室乎?”勤知(zhi)其有清世(shi)志,甚奇(qi)之。

  译文(wen):

  陈藩十五岁的时(shi)候,曾经独自(zi)住在一处,庭院以及屋舍十(shi)分杂乱。他(ta)父亲同城的朋友薛勤(qin)来拜访他,对他说(shuo):“小伙子你为什(shi)么不整理打扫房(fang)间来迎接客人(ren)?”陈藩说:“大丈(zhang)夫处理事情,应当(dang)以扫除天下的坏事为(wei)己任。不能在(zai)乎一间屋子的事(shi)情。”薛勤认为他有让(rang)世道澄清的志(zhi)向,与众不同。

上一篇:天净沙秋(qiu)思的意思(si)

下一篇:稀疏凋零(ling)的意思

  • 众女嫉余(yu)之蛾眉(mei)兮 谣诼谓余以善翻译

    众女嫉余(yu)之蛾眉(mei)兮 谣诼谓余以善翻译

      众(zhong)女嫉余之(zhi)蛾眉兮,谣诼谓余以善(shan)翻译为:那些坏(huai)女人妒忌我有蚕蛾这美(mei)女之眉,于是(shi)向楚王造(zao)谣诬蔑,说我是一个妖(yao)艳好淫之人。原句为:众(zhong)女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫…
    2021-11-25 阅读(139)
  • 形容春天的成(cheng)语有哪些(xie)

    形容春天的成(cheng)语有哪些(xie)

      形容春天的(de)四字成语有:  春暖(nuan)花开、春意(yi)盎然、满面春风(feng)、春光无限、四(si)季回春、  绿草如荫、春风和气、春光漏(lou)泄、春光明媚、春花(hua)秋月、  春华秋实、春晖寸草(cao)、春回…
    2021-11-25 阅读(69)
  • 后汉书范(fan)式传并翻译(yi)

    后汉书范(fan)式传并翻译(yi)

      后汉书范式传(chuan)并翻译:范式,字巨卿(qing)。他是山阳郡金乡县(xian)人,又名汜。范式年少时(shi)在太学游学,成为儒(ru)生,和汝南郡人张(zhang)劭结为好友。张(zhang)劭,字元伯。后来两(liang)人一起告假(jia)回乡,范…
    2021-11-25 阅读(43)
  • 明日复明日完(wan)整诗句

    明日复明日完(wan)整诗句

      明日复明日完整(zheng)诗句:    明代钱福(fu)《明日歌(ge)》  明日复明日,明日(ri)何其多。  我(wo)生待明日(ri),万事成蹉跎。  世人若被明日(ri)累,春去秋(qiu)来老将至。(若(ruo)一作:苦)  朝看(kan)水…
    2021-11-23 阅读(56)
  • 关于不浪费(fei)粮食的(de)诗句

    关于不浪费(fei)粮食的(de)诗句

       关于(yu)不浪费粮食的(de)诗句   1.《悯农其一》唐·李绅   春种(zhong)一粒粟,秋(qiu)收万颗子。  四海无闲田,农夫(fu)犹饿死。   2.《悯(min)农其二》唐·李绅   锄(chu)禾日当午,汗滴禾…
    2021-11-23 阅读(49)