当前位置:首页 > 知识知道 > 详情

分析送李愿归盘谷序翻译

2024-05-01 10:05:12 阅读(47) 悠嘻资讯网

   《送李愿归盘谷序》翻译

  太行山的南面有个(山谷叫)盘谷。盘谷那地方,泉水甘甜,土地肥沃,草木繁茂,居民很少。有人说:“因为盘谷盘绕在两山之间,所以名叫‘盘’。”也有人说:“这个山谷位置幽僻而地势险阻,是隐者所盘旋的地方(所以叫‘盘’。)”我的朋友李愿住在这里。

  李愿说:“人被称为大丈夫的情况,我知道了。一种情况是:他们把利益恩惠施给别人,名声显扬于当世,在朝廷上参与政事,任免百官,辅佐皇帝发号施令。在朝廷外,就树起旗帜,陈设弓箭,卫兵在前喝道,侍从塞满道路,仆役们拿着他所需物品,夹道奔驰。(他)高兴起来就随意赏赐,发起怒来就任意处罚。才能出众的人聚集他的跟前,说古道今赞誉他的大德,他听入耳中而不厌烦。(他的家妓)眉毛弯曲,面颊丰满,声音清脆,体态轻盈,外貌秀丽,内心聪慧,(跳起舞来)轻薄的衣襟飘然而动,长长的衣袖遮掩面容。(他的)白粉搽脸,青黛画眉的姬妾,在排列的房屋中清闲地住着,自恃美丽,妒忌别的姬妾得宠;争着比美,求取他的怜爱。(这就是)被天子宠遇赏识掌握了当代权力的大丈夫的所作所为。我并非讨厌这些而躲避这种情况,这是命中注定的,是不能侥幸得到的。

  另一种情况是:他居住在穷荒山野的地方,可以登高望远,可以整日坐在繁茂的树下,可以用清泉洗涤以自我洁净。从山上采来的水果,甜美可食:从水中钓来的鱼虾,鲜嫩可口。作息没有定时,只求安定舒适。与其当面受到称赞,哪里比得上背后不受毁谤;与其身体受到享乐,哪里比得上心中没有忧虑。不受官职的约束,也不受刑罚的惩处。既不了解国家的治乱,也不打听官吏的升降。(这就是)不被时代赏识的大丈夫的所作所为,我就去做这样的事。

  还有一种人,他在达官显贵的门下侍候,在通往权势的路上奔走,想举脚走路又不敢走,想开口说话又不敢说,处于污浊卑下的地位而不觉得羞耻,触犯了刑法就要被诛杀,希望有获得成功的万分之一的机会,直到老死而后停止(追求)。这样的人在为人方面是好还是不好呢?”

  昌黎韩愈听了李愿的话,认为他讲得有气魄,与他斟上酒,并为他作了一首歌,歌词说:“盘谷之中,是您的府宫。盘谷的土,可以种禾黍。盘谷的泉,可以洗涤,可以溯沿。盘谷险阻,谁会争您的住所?盘谷曲折幽深,空阔广大可以容身;盘谷环绕弯曲,往前走却回到了原处。盘谷快乐啊,快乐无央;虎豹远离啊,蛟龙躲藏;鬼神守护啊,禁绝不祥。有吃有喝啊,长寿安康;没有不满足的事啊,还有什么奢望?给我的车轴加油啊,用饲料喂饱我的马,跟随您到盘谷去啊,终我一生要在那里自由自在地游逛。”

上一篇:了解说钓文言文翻译

下一篇:阐述有其声而无其辞,乃为之辞以赠之翻译

  • 荣枯随缘 浅析遇合尽兴是什么意思?

    荣枯随缘 浅析遇合尽兴是什么意思?

      荣枯随缘,遇合尽兴的意思是:释怀了,就不会为得不到的耿耿于怀,也不会为舍不得而焦虑烦恼。荣枯随缘,遇合尽兴,就是一种达观豁达、淡定从容的人生态度。誓言用来拴骚动的心,终就拴得了空虚,因为誓言者常常背叛誓言。其实荣…
    2021-08-19 阅读(359)
  • 了解楚人有卖其珠于郑者翻译

    了解楚人有卖其珠于郑者翻译

      楚人有卖其珠于郑者的翻译是:楚国有个珠宝商人,到郑国去卖珠宝。他用名贵的木兰雕了一只装珠的盒子,将盒子熏了用桂椒调制的香料,又装饰上珠玉、玫瑰、翡翠。有个郑国人把盒子买了去,却把盒里的珠子还给了他,这可以说,这…
    2021-08-19 阅读(66)
  • 剖析人有耻,则能有所不为是什么意思

    剖析人有耻,则能有所不为是什么意思

      人有耻,则能有所不为的意思是:出自朱熹《朱子语类》卷十三。大意是一个人有了羞耻心,就能不做那些不该做的事.人有了羞耻心,才会有志向、抱负和气节,才能意志坚定,于贫富、得失、义利之间有所取舍,而不是任凭物欲驱谴。…
    2021-08-19 阅读(274)
  • 注解江山父老能容我不使人间造孽钱是啥意思

    注解江山父老能容我不使人间造孽钱是啥意思

      江山父老能容我,不使人间造孽钱的意思是:感谢观众朋友们能喜欢我,支持我,感谢相声舞台能容我一席之地,我绝不会跟一些人同流合污干昧良心的事,挣坑蒙拐骗的造孽钱。出自郭德纲的开场白“没来由此去经年,总把新人换…
    2021-08-19 阅读(441)
  • 谈谈不与夏虫语冰,不与井蛙语海,不与凡夫语道是啥意思

    谈谈不与夏虫语冰,不与井蛙语海,不与凡夫语道是啥意思

        不与夏虫语冰,不与井蛙语海,不与凡夫语道的意思是:你不要跟夏天的虫子谈冰,它不懂;不要跟井底之蛙谈大海,它没见过不懂;不要跟凡夫谈高深的道的学问,他不懂。这句话出自清末郭庆藩的《庄子集释》。    原文:  …
    2021-08-19 阅读(217)