年轻人狂喊“yyds”,网络(luo)7大流行语意思一次看。(图(tu)/shutterstock)
不管是(shi)在脸书、IG、小红书或是抖音上,许多社群平台近日常(chang)见年轻人使用yyds、绝绝子、无(wu)语子、种草与拔草(cao)、芭比Q及哇酷哇酷等(deng)网络流行语,让不(bu)少老一辈的网友看了一头(tou)雾水。对此,台湾“中时新闻(wen)网”整理出这7大(da)网络流行语的意思供民众参(can)考。
首(shou)先,风靡小红书、IG的“yyds”这个网络用语,它的意思其实是“永远(yuan)的神”,主要是用来浮夸(kua)赞赏某个人事物超棒的意思,是用(yong)“永远的神”这4个字的大陆(lu)汉语拼音的首个字(zi)母缩写组成的。
而(er)“绝绝子”是“绝了”的情绪加强版,代表极端(duan)的好坏,会根据使(shi)用情境产生不同意思。举例来说“这家便当料多又便宜,绝绝子!”这边绝绝子就是用来正(zheng)面夸赞;反之,这家便当配(pei)料越来越少,竟然还涨价,绝绝(jue)子!”这边则有烂透了的意思。
“无语子”则(ze)跟“绝绝子”类似,是(shi)无语的情绪加强版,代表令(ling)人无言以对或是傻眼的人事物。用法跟上述的绝绝(jue)子一样,词汇的涵义也会根据对话(hua)内容与情境不同,产生正面与(yu)反面的意思。
“种草”与(yu)“拔草”则是反义词,简单来说就(jiu)是看到网友分享某样东西,如果(guo)感到喜欢、也想去买来试看看的(de)话,那就是被种草了;反之,如果本(ben)来很想买什么东西(xi),但是上网爬文以后,却突然不想要买(mai)了,那就是被拔草了。
而“完了,芭比(bi)Q了!”这个网络流行语(yu)其实是从英文BBQ的衍生而(er)来,从原本的烧烤涵义,延伸出火(huo)化、完蛋了、没有希望了的(de)意思。因此现在许多年轻(qing)人会用“芭比Q了”来取代完蛋了的意思。
最后“哇酷哇酷”则(ze)是日文的好兴奋的意思,出自于近期(qi)爆红的日本动画《间谍家家酒(jiu)(Spy Family)》,是影片(pian)中主角安妮亚的口头禅,随着动画爆红以后,越来越多人模仿安妮亚以“哇酷哇(wa)酷”来表是兴奋的意思。(来源:台(tai)湾“中时新闻网”)