近乡情怯的(de)意思是:指远离家乡多年,不通音信,一旦返(fan)回,离家乡越近,心情(qing)越不平静,惟恐家乡(xiang)发生了什么(me)不幸的事。用以形容游(you)子归乡时的复杂心(xin)情。
出自唐·宋之问的《汉江(jiang)》:岭外(wai)音书断,经(jing)冬复历春(chun),近乡情更怯,不敢问来人。
【译文】流放岭南与亲人(ren)断绝了音信,熬过(guo)了冬天又(you)经历一个(ge)新春。越走近故乡心里(li)就越是胆怯(qie),不敢打(da)听从家那(na)边过来的(de)人。
扩展资料
1、《渡汉江(jiang)》创作背景
此诗一说(shuo)作于宋之问神(shen)龙二年(706年)途经汉水(shui)时。宋之问媚附武(wu)则天的男宠张易之,武氏去世后,唐中宗(zong)将其贬为泷州参军(jun)。泷州在(zai)岭南,唐时属于(yu)极为边远的地区,贬往那里(li)的官员因不适应当(dang)地的自然地理条件(jian)和生活习俗,往(wang)往不能生还。
神龙元(yuan)年(705年)十月宋(song)之问过岭,次年(nian)春即冒险(xian)逃回洛阳,途经(jing)汉江(指襄阳附近(jin)的一段汉(han)水)时写下了此诗(shi)。另一说,此诗(shi)是李频由贬所泷州逃(tao)归洛阳,途经汉江(指襄阳附近的汉水)时(shi)所作。
2、《渡汉江》鉴赏(shang)
诗人在到达(da)贬所后,即与家人断绝了联系,且已持续了半年(nian)以上。在这种情况下(xia),诗人的(de)心境如何(he)呢?诗中似未(wei)明言,其(qi)实不然。"近乡情(qing)更怯",说明诗(shi)人早巳"情怯"。对家中(zhong)情况的一无所知,使诗人的思(si)虑中,增(zeng)加了不安和疑(yi)惧:亲人们是(shi)否遭遇到什么不幸(xing)呢?
空间的阻(zu)隔,时间的推移(yi),使这种不安和疑惧,日趋沉重地郁结(jie)在诗人的心(xin)头。渡过汉水(shui),离乡日近,但心中(zhong)的恐惧也(ye)越来越沉重,因为不祥的猜测,有(you)可能即将被证实(shi)。"不敢问",不是"不想问",诗人也想(xiang)能尽早知道家(jia)人的消息。
不(bu)过,假如能听到(dao)好消息,固然会无限(xian)欣喜,但万一相反(fan)呢?那么,期待着(zhe)与家人团聚的(de)喜悦,岂不将(jiang)被这无情的消息一下子(zi)所粉碎?与其(qi)如此,不如听任这模(mo)糊不明再持续(xu)下去,因(yin)为毕竟还存在着一(yi)切皆好的希望啊(a)。
这种想问(wen)而又不敢(gan)问的矛盾心理,反(fan)映了诗人焦虑痛苦的(de)心情。大诗人杜甫在(zai)战乱中与亲人分离(li),又音信不(bu)通,在《述怀》一(yi)诗中,写了(le)这样几句;"自(zi)寄一封书,今已十月(yue)后。反畏消息来,寸(cun)心亦何有!"尽管诗人的(de)身份不同,造成音书惭(can)绝的原因不同,但矛盾痛苦(ku)的心情却完全相同(tong)。