井蛙不(bu)可语海,夏虫(chong)不可语冰意(yi)思是:井蛙不足以(yi)谈论海的事情,夏(xia)虫不可以谈论(lun)关于冰雪的(de)事情。
出处:《庄子·秋水》“井蛙(wa)不足以论海者,拘(ju)于虚也;夏虫不可语(yu)冰者,笃于时也(ye);曲士不可语(yu)至道者,束于教也。“
译文:井蛙之所(suo)以不足以论海,那是受(shou)空间的限制;夏(xia)虫之所以不可(ke)以语冰,那是受时间的(de)限制;而曲(qu)士之所以(yi)不可以语至道,那是受自己(ji)的限制,偏见太深而不(bu)能接受相反还排斥(chi)最高的真理。
扩展资料:
这(zhe)段话同整篇文章的主(zhu)旨相呼应,强调了认识(shi)事物的复杂性,即事(shi)物本身的相对性(xing)和认知过程的变(bian)异性,指出了(le)认知之不(bu)易和准确判(pan)断的困难。但篇文过分(fen)强调了事物变化(hua)的不定因(yin)素,未能揭示出(chu)认知过程(cheng)中相对与绝对间(jian)的辩证关系,很容易导向不可知(zhi)论,因而最终仍只能顺(shun)物自化,返归(gui)无为,这当然又是消极(ji)的了。
体现出道家文化(hua)与哲学的(de)深邃博大,体现了它(ta)的崇尚自然的(de)精神风骨、包罗万(wan)象的广阔胸怀。