当前位置:首页 > 知识知道 > 详情

余时为桃(tao)花所恋,竟不忍(ren)去湖上的意思

2024-05-13 05:45:36 阅读(121) 悠嘻资讯网

余时为桃(tao)花所恋,竟(jing)不忍(ren)去湖上的意思

  余(yu)时为桃花所(suo)恋,竟不(bu)忍去湖上的意(yi)思为:我当时被(bei)桃花迷住了,竟然(ran)不忍心离开湖(hu)上。出自明代袁(yuan)宏道的《西湖游(you)记二则》,这是(shi)一篇优美的山水(shui)小品,文章主要(yao)采用了记叙和(he)抒情的表达方式,抒发(fa)了作者热爱大(da)自然的思(si)想感情以及高雅的(de)志趣。

  原文:

  西(xi)湖最盛,为春(chun),为月。一日之盛(sheng)为朝烟,为夕岚。今岁(sui)春雪甚盛,梅花为(wei)寒所勒。与杏桃(tao)相次开发,尤为奇观(guan)。

  石篑数为余言:"傅金吾(wu)园中梅,张功甫(fu)家故物也,急往观(guan)之。"余时为桃花(hua)所恋,竟不忍去湖(hu)上.由断桥至苏(su)堤一带,绿烟(yan)红雾,弥漫二(er)十余里。歌吹为风,粉汗为雨,罗纨之盛(sheng),多于堤畔之草,艳冶(ye)极矣。

  然杭人游(you)湖,止午、未、申三时。其(qi)实湖光染翠之工,山(shan)岚设色之妙,皆在(zai)朝日始出,夕舂未下(xia) ,始极其浓媚。月景尤不可言(yan),花态柳情(qing),山容水(shui)意,别是一种趣味。此(ci)乐留与山僧(seng)游客受用,安可为(wei)俗士道哉!

  译文:

  西湖最美的(de)时间是春(chun)天和月夜,一天之中(zhong)最美的时刻是烟雾迷朦(mang)的早晨和傍晚的山气。

  今年春雪(xue)很多,梅花(hua)被寒气所抑制,和杏(xing)花、桃花(hua)一个接一个开放,景观(guan)更是奇特。

  石篑多次跟(gen)我说:"傅(fu)金吾家园中的梅,是宋(song)朝张功甫遗留(liu)下来的,赶紧去看看(kan)吧!"我当时被桃(tao)花迷住了,竟(jing)然不忍心离开湖上。从(cong)断桥到苏堤这一(yi)带,绿柳如烟(yan),红桃似雾,弥漫二(er)十多里,歌声奏乐(le)声像阵阵(zhen)清风到处传(chuan)扬,年轻妇女的汗(han)水像道道细雨,衣(yi)着华丽的富家(jia)子弟往来不绝,比堤边的草还多,美(mei)丽妖艳极(ji)了。

  但杭州人(ren)游湖,限于午、未(wei)、申这三个时辰。湖(hu)光染成绿色的精巧、雾气笼罩山峦(luan)的奇妙,都在早晨的太(tai)阳才出来,夕阳还没(mei)有落下,才显得它的浓(nong)媚姿态发挥到极点。月(yue)景尤其难(nan)以用言语形容(rong),花的姿态,柳的情调,山的容颜(yan),水的意境,另是一种(zhong)趣味。这种快乐只(zhi)留给山僧和(he)游客享受,怎么能够给(gei)那些为功(gong)名利禄的人诉说呢(ne)?

  写作背景:

  明神(shen)宗万历二(er)十六年(1598),袁宏道(dao)收到在京城任(ren)职的哥哥袁宗道的信,让他进京(jing)。他只好收敛起(qi)游山玩水的兴致(zhi),来到北京,被授予(yu)顺天府(治(zhi)所在北京)教授。第二年,升(sheng)为国子监助教。本文就写于(yu)这一年的春天(tian)。

上一篇:春种秋收埋黄(huang)金是什么(me)意思

下一篇:好整以(yi)暇是什(shi)么意思

  • 形容有雾(wu)仙境的诗句

    形容有雾(wu)仙境的诗句

      形容有雾(wu)仙境的诗(shi)句:  1、东风袅袅泛崇(chong)光,香雾(wu)空蒙月转廊。——出(chu)自宋代:苏轼《海(hai)棠》  白话文释义(yi):袅袅的东风吹动(dong)了淡淡的云彩,露出(chu)了月亮,月光也是淡淡…
    2021-10-19 阅读(171)
  • 写兰花(hua)的诗句

    写兰花(hua)的诗句

       写兰花的(de)诗句:   爱(ai) 兰  不(bu)是生来偏(pian)爱兰,缘于神姿自天然(ran)。  心逐碧草摇(yao)清风,嗅(xiu)得幽香沁心田(tian)。  寻 兰  心(xin)仪兰花爱意浓,山中寻(xun)踪乐春风。  攀登危…
    2021-10-19 阅读(53)
  • 物之不齐(qi) 物之情也是(shi)什么意思

    物之不齐(qi) 物之情也是(shi)什么意思

      物之不齐 物之情(qing)也释义是物(wu)品千差万别,这是(shi)客观情形,自(zi)然规律。典出:《孟子·滕(teng)文公上》原文:夫物之不齐,物(wu)之情也。或相倍蓰,或相什百,或相千万。子比而同之,是乱(luan)天下也。巨屦…
    2021-10-19 阅读(96)
  • 至于誓天断发(fa),泣下沾(zhan)襟,何其衰也翻译

    至于誓天断发(fa),泣下沾(zhan)襟,何其衰也翻译

      至(zhi)于誓天断发,泣下(xia)沾襟,何其衰也!  出自宋代欧阳修(xiu)的《五代(dai)史伶官传序》  呜呼!盛衰(shuai)之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗(zong)之所以得天下(xia),与其所以(yi)失之者,可以知之(zhi)矣。 …
    2021-10-19 阅读(124)
  • 结婚诗(shi)句

    结婚诗(shi)句

      结婚(hun)诗句有:  1、白首齐眉(mei)鸳鸯比翼,青阳启瑞桃(tao)李同心。  2、天生才子(zi)佳人配,只羡鸳鸯不(bu)羡仙。  3、皓月描来双影雁,寒(han)霜映出并头梅。  4、春暖(nuan)花朝彩鸾对箅,风和(he)月丽红…
    2021-10-19 阅读(51)