当前位置:首页 > 知识知道 > 详情

详解孙叔敖埋蛇翻译

2024-04-30 21:48:58 阅读(71) 悠嘻资讯网

  《孙叔敖埋蛇》原文:

  孙叔敖为婴儿之时,出游,见两头蛇,杀而埋之。归而泣。其母问其故,叔敖对曰:"吾闻见两头之蛇者必死。向者吾见之,恐去母而死也。"

  其母曰:"蛇今安在?"曰:"恐他人又见,杀而埋之矣。"其母曰:"吾闻有阴德者,天报之以福,汝不死也。"及长,为楚令尹,未治,国而国人信其仁也。

  译文:孙叔敖幼年的时候,出去游玩,看见一条长着两个头的蛇,便杀死它并且埋了起来;(他)一边哭一边回家。母亲问他为什么哭泣,孙叔敖回答道:"(我)听说看见长两只头的蛇的人必定要死,刚才我见到了一条两头蛇,恐怕要离开母亲您(先)死去了。"

  他母亲说:"蛇现在在哪里?"

  孙叔敖说:"我担心别人再看见它,就把它杀掉并埋起来了。"

  他母亲对他说:"我听说积有阴德的人,上天会降福于他,所以你不会死的。"

  等到孙叔敖长大成人后,做了楚国的令尹,还没有上任,人们就已经都相信他是个仁慈的人了。

  启示:

  要与人为善,宁愿自己吃些亏,也要让别人获益 。为他人多做好事,自然会获得别人对你的尊重和爱戴,在你遇到困难时,别人也会帮助你。

上一篇:关于白鹅中的严肃郑重是什么意思

下一篇:分享风萧萧兮易水寒,壮士一去不复返意思

  • 解析语不惊人死不休出自唐代杜甫的其体裁是

    解析语不惊人死不休出自唐代杜甫的其体裁是

      语不惊人死不休出自唐代杜甫的《江上值水如海势聊短述》,其体裁是:七言律诗。这首诗是诗人面对如大海汹涌的江水,抒发内心感受的叙怀之作。  原文为:  为人性僻耽佳句,语不惊人死不休!  老去诗篇浑漫兴,春来花鸟…
    2021-09-22 阅读(66)
  • 推荐郭伋传文言文翻译

    推荐郭伋传文言文翻译

      《郭伋传》文言文翻译为:郭伋刚担任并州牧,首次出巡,到了西河美稷,有几百个小孩子,每人骑了一根竹竿做的马,在路旁迎着郭伋拜见他。郭伋问:你们为什么从大老远来(见我)?回答:听说使君到来,(我们很)高兴,所以来出迎。郭伋…
    2021-09-22 阅读(58)
  • 谈论欲把西湖比西子的西子是什么意思

    谈论欲把西湖比西子的西子是什么意思

        欲把西湖比西子的西子是:西施,春秋时代越国的美女,姓施,家住浣纱溪村西,所以称为西施。这句话出自宋代苏轼的《饮湖上初晴后雨》,原诗为:水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。    译文…
    2021-09-22 阅读(57)
  • 浅析就止于此什么意思

    浅析就止于此什么意思

      就止于此意思是:就是就到这儿结束吧。到此为止。希望每个人在今后的生活中心情愉悦,能快乐的生活。有一首诗可以表达这种心情,高野的《止于此》这已是我的天涯。进,看不见幸福。退,看不见你。止于此。春便还是春。夏便…
    2021-09-22 阅读(302)
  • 谈论子曰贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷翻译

    谈论子曰贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷翻译

      子曰:贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷的翻译是:孔子说:“真是个大贤人啊,颜回!用一个竹筐盛饭,用一只瓢喝水,住在简陋的巷子里。出自《论语》,箪指的是古代盛饭的竹器。孔子对颜回能够做到淡泊自守很是高兴,尤其是在贫…
    2021-09-22 阅读(59)