当前位置:首页 > 知识知道 > 详情

聊聊无题古诗李商隐翻译

2024-05-13 05:49:57 阅读(44) 悠嘻资讯网

  《无题》翻译为:见面的机会真是难得,分别时更是难舍难分,况且又兼东风将收的暮春天气,百花残谢,更加使人伤感。春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛要燃尽成灰时像泪一样的蜡油才能滴干。女子早晨妆扮照镜,只担忧丰盛如云的鬓发改变颜色,青春的容颜消失。男子晚上长吟不寐,必然感到冷月侵人。对方的住处就在不远的蓬莱山,却无路可通,可望而不可及。希望有青鸟一样的使者殷勤地为我去探看情人。

  扩展资料:唐代李商隐《无题·相见时难别亦难》,原文为:相见时难别亦难,东风无力百花残。春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。

  思想主题:全诗以句中的“别”字为通篇文眼,描写了一对情人离别的痛苦和别后的思念,抒发了无比真挚的相思离别之情,但其中也流露出诗人政治上失意和精神上的闷苦,具有浓郁的伤感色彩,极写凄怨之深、哀婉之痛,并借神话传说表达了对心中恋人的无比挚爱、深切思念。

上一篇:概述什么开花节节高什么意思

下一篇:解答关于母爱的诗句有哪些

  • 剖析与长子受之翻译

    剖析与长子受之翻译

      《与长子受之》朱熹  原文:  盖汝好学,在家足可读书作文,讲明义理,不待远离膝下,千里从师。汝既不能如此,即是自不好学,已无可望之理。然今遣汝者,恐汝在家汩于俗务,不得专意。又父子之间,不欲昼夜督责。及无朋友闻见,故…
    2021-09-08 阅读(52)
  • 阐述与长子受之翻译

    阐述与长子受之翻译

      《与长子受之》朱熹  原文:  盖汝好学,在家足可读书作文,讲明义理,不待远离膝下,千里从师。汝既不能如此,即是自不好学,已无可望之理。然今遣汝者,恐汝在家汩于俗务,不得专意。又父子之间,不欲昼夜督责。及无朋友闻见,故…
    2021-09-07 阅读(77)
  • 理会水何澹澹的何是什么意思

    理会水何澹澹的何是什么意思

      水何澹澹的何意思是:多么,是叹美之词。出自东汉末年诗人曹操创作的一首四言诗《观沧海》,该句意思是:海水多么宽阔浩荡。   《观沧海》    曹操 〔两汉〕  东临碣石,以观沧海。  水何澹澹,山岛竦峙。  树…
    2021-09-07 阅读(70)
  • 注解使至塞上古诗翻译

    注解使至塞上古诗翻译

      原文:  《使至塞上》  [ 唐 ] 王维  单车欲问边,属国过居延。  征蓬出汉塞,归雁入胡天。  大漠孤烟直,长河落日圆。  萧关逢候骑,都护在燕然。  译文:  乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。  千…
    2021-09-07 阅读(49)
  • 分享初,晖同县张堪素有名称文言文翻译

    分享初,晖同县张堪素有名称文言文翻译

      初,晖同县张堪素有名称文言文翻译是:起初,与朱晖同县的张堪一直很有名气,曾经在太学见过朱晖,很器重他,把他当作朋友对待,握着朱晖的手臂说:“我想把妻子儿女托付给朱先生”。朱晖认为张堪是前辈,只是拱手没有…
    2021-09-07 阅读(114)