当前位置:首页 > 知识知道 > 详情

了解醉翁亭记第三段翻译

2024-05-09 21:06:19 阅读(78) 悠嘻资讯网

醉翁亭记第三段翻译

  《醉翁亭记》第三段翻译为:至于背着东西的人在路上欢唱,来去行路的人在树下休息,前面的招呼,后面的答应;老人弯着腰走,小孩子由大人领着走。来来往往不断的行人,是滁州的游客。到溪边钓鱼,溪水深并且鱼肉肥美;用酿泉造酒,泉水香并且酒也清;野味野菜,横七竖八地摆在面前的,那是太守主办的宴席。宴会喝酒的乐趣,不在于音乐;投射的中了,下棋的赢了,酒杯和酒筹交互错杂;时起时坐大声喧闹的人,是欢乐的宾客们。一位容颜苍老,头发花白的人醉醺醺地坐在众人中间,是喝醉了的太守。

  《醉翁亭记》第三段原文:至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。

  创作背景:

  《醉翁亭记》作于宋仁宗庆历五年(公元1045年),当时欧阳修正任滁州太守。欧阳修是从庆历五年被贬官到滁州来的。被贬前曾任太常丞知谏院、右正言知制诰、河北都转运按察使等职。被贬官的原因是由于他一向支持韩琦、范仲淹、富弼、吕夷简等人参与推行新政的北宋革新运动,而反对保守的夏竦之流。韩范诸人早在庆历五年一月之前就已经被先后贬官,到这年的八月,欧阳修又被加了一个外甥女张氏犯罪,事情与之有牵连的罪名,落去朝职,贬放滁州。

  欧阳修在滁州实行宽简政治,发展生产,使当地人过上了一种和平安定的生活,年丰物阜,而且又有一片令人陶醉的山水,这是使欧阳修感到无比快慰的。但是当时整个的北宋王朝,虽然政治开明、风调雨顺,但却不思进取、沉溺于现状,一些有志改革图强的人纷纷受到打击,眼睁睁地看着国家的积弊不能消除,这又不能不使他感到沉重的忧虑和痛苦。这是他写作《醉翁亭记》时的心情,悲伤又有一份欢喜。这两方面是糅合一起、表现在他的作品里的。

上一篇:说说子张问政子曰居之无倦行之以忠的翻译

下一篇:评释《观沧海》翻译全文

  • 谈谈国虽小其食足以食天下之贤者翻译

    谈谈国虽小其食足以食天下之贤者翻译

      国虽小,其食足以食天下之贤者的翻译是:国家即使小,它的粮食也足以供养天下的贤士。这句话出自《吕氏春秋》,是战国末年秦国丞相吕不韦组织属下门客们集体编撰的杂家著作,是中国历史上第一部有组织按计划编写的文集,上应…
    2021-07-19 阅读(184)
  • 议论繁花迷眼出自白居易写的哪一首诗

    议论繁花迷眼出自白居易写的哪一首诗

      繁花迷眼出自白居易写的《钱塘湖春行》,原句为:乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。含义是:沿途繁花东一簇,西一丛,快要让人眼花缭乱了。而路上的春草刚从土里钻出来,刚够遮住马蹄。这首诗生动地描绘了诗人早春漫步西湖所见…
    2021-07-19 阅读(90)
  • 评释祝愿的话唯美的诗句

    评释祝愿的话唯美的诗句

      1. 两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。--秦观《鹊桥仙》释义:只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。  2. 曾经沧海难为水,除却巫山不是云。--元稹《离思五首其四》释义:经历过无比深广的沧海的人,别处的水…
    2021-07-19 阅读(70)
  • 讲解400的1/4的一半是多少

    讲解400的1/4的一半是多少

      400的1/4的一半是:400的四分之一是100,而100的一半是50,所以400的1/4的一半是50。计算过程转化成算式为:400×1/4÷2=50。四则混合运算顺序:同级运算时,从左到右依次计算;两级运算时,先算乘除,后算加减。  …
    2021-07-19 阅读(701)
  • 介绍茶毒是什么意思

    介绍茶毒是什么意思

      荼毒 tú dú  茶毒的意思是:污染,荼毒,天使,厄运。荼,一种苦菜。毒,螫人之虫,比喻毒害,残害。近义词有毒害和流毒。例句有《书汤诰》,尔万方百姓,罹其凶害,弗忍荼毒。诏书到日,其即归附,庶生灵免罹荼毒,宗社不至…
    2021-07-19 阅读(350)